阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。2 Z1 v! P# Z0 T( t
q6 |7 ]' ^, {% o# G0 R' }3 B! H" I3 S3 `
感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:6 @) g; Y- f$ w- E
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
/ x3 |( u! }- T: W0 \( o1 ?1 E+ u1 c- I9 {" `
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
6 t6 n; k7 g; X- O2 b% W5 Q 5 X5 ~/ W+ F$ y7 _$ W3 T5 W- n1 p( m8 Z
- ?# l5 R' O7 \$ f9 S/ I$ J文章试读部分:Fragments记忆碎片: i( G+ L6 f/ T
The otter awoke, confused." v' x+ |& }; a- y& \
水獭醒了,感到十分困惑。7 g3 C2 t) a. c+ v0 J0 R
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.
y5 B9 o# r+ ~' d* \* r% |. N坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。
) j0 U/ L2 p+ P4 t$ I. N! \The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.% i3 ?5 P5 I0 m Q: c
水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
$ q- a8 b/ W" p; x- O: u* MWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.
. b) U3 S; j- b- r: S他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。$ T# d$ b: T) }
Another question arose. Who am I?: ^: s( ~: }- Q, f; J. ^* Z
另一个问题出现了。我是谁?
9 m: [# I9 p- r" cThe only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
3 k: y3 y4 N7 i想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...4 D& y: q. Q8 m% k" u
He looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
5 I7 _: n- Q! p9 ?- w- E5 a0 s2 f他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。, ?3 N' h5 p, X) |, X' {) `! Z4 f
9 ~0 q$ `) P! M2 J8 F: ?3 }
1 }( o! q" b. A4 J* E9 W0 Y+ k6 S8 U& B! q( ~$ ^
|
|