阅读权限50
注册时间2016-11-5
最后登录1970-1-1
|
文章简介
| 小说名称: |
心灵控制故事 2 自译制双语 |
| 作者名称: |
Cyberklaw |
| 是否完结: |
完结 |
| 小说状态: |
转载 |
| 文章简介: |
第一篇:《声音》
第二篇:《旅行的末路》
第三篇:《记忆碎片》 |
马上入坑,加入腐漫控,海量腐漫资源等你下载!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册入坑
x
大家好,今天我又搬来了Cyberklaw大大的心灵控制故事2。本文是以几个短篇故事组合而成,每个故事一般会涉及催眠 洗脑 恶堕 束缚等福利。由于是由本人进行译制,所以就价格可能会贵些。但文章绝对良心。如果大家觉得译制的不好的,我已经贴心的准备了双语版以便对照。
5 H+ ~" l- t! H1 F, h* s6 B6 x
* ?* g) n) [2 [! Q# y) `
5 M% t) Q! e1 ~0 r1 f5 I- @: `感兴趣的读者可以回去翻阅我之前的搬运文章:% v, E8 Z8 k2 K4 ]; X
https://www.fumankong.com/forum.php?mod=viewthread&tid=159556
/ b6 ~: Y! F) K+ y0 w* g( u. k% A) s- |& N& m% S
翻译不易,请大家投喂。楼主最近很想被大家的币填满呢
" M' k1 Q0 c W4 |" G# l+ E
) l4 c$ i# ~* s* Q, u* ~ j. v7 s( F+ h/ ~" l" J' e, ] s( u
文章试读部分:Fragments记忆碎片
# `" [% \" {4 L IThe otter awoke, confused.
+ `! M1 b7 m, P6 }水獭醒了,感到十分困惑。( n2 h2 x6 s: A, S) p+ \
He sat up on the hard metal bunk he'd apparently been sleeping on, clutching at his head. His mind felt foggy, his memories fragmented.
' Q" W) z0 k0 L/ J( I0 T3 \坐在他一直睡觉的硬质金属铺位上,他抱着头。 他的头脑模糊,记忆破碎。8 t u# B! ~/ K0 W5 |6 s+ k' a
The otter glanced about the room he was in, seeing only white metal walls. It was a small room, a cell, basically. The bunk he was on the only thing in it. There was only a single closed door.
' E: }: m+ g( N) W' O; Z水獭瞥了一眼他所在的房间,他只看到白色的金属墙,。这是一个小房间,一个牢房。实际上,这个房间只有这一张床和一扇紧闭的门。
b6 ?+ f8 P, n& CWhere was he? Why was he here? He had no idea. He felt like he should be more concerned about that, but he was strangely calm.3 g# ~" w v8 B- W: ~
他在哪?他为什么在这里?他不知道。他觉得自己应该对此更加关注,但是他很奇怪地保持镇定。
: J1 M7 A5 I# kAnother question arose. Who am I?
3 o8 G/ K- z$ @5 P另一个问题出现了。我是谁?
& ^/ ^( V9 d- }7 @The only answer that came to mind was a name. Kyle. So he clung to that. He was Kyle, but he had no idea who Kyle was...
+ T, n' B; G3 k1 F; ?6 ^9 s% l想到的唯一答案是名字。” 凯尔”, 所以他坚持了这一点。 他是凯尔,但他不知道凯尔是谁...
0 M9 o# \ b/ IHe looked down at himself, his brow furrowing in confusion. Had he always been this muscular? And why was he dressed from the neck down in skin-tight shiny black rubber? Even his **ck was encased, sticking out from his groin, thick and hard.
8 O3 M$ t. v! Y他低头看了看自己,他的眉间充满困惑。 他一直都那么肌肉发达吗?为什么他从脖子向下穿上紧身的黑色光泽的胶衣呢?甚至连他的TT也被包住了,从他的腹股沟里伸出来,又粗又硬。7 h; p: i) x+ s6 ~' v( z: V$ W7 E! P
; ?# x c4 D3 w/ Q5 @
# c1 F8 O% \/ `! ^3 r: Q7 t% m' N% s
|
|